Bienvenidas a bordo!!!

jueves, marzo 24, 2005

Beijing +10: Pensamientos finales

49NA SESIÓN DE LA COMISIÓN DE LA ONU DE LA CONDICIÓN JURÍDICA Y SOCIAL
DE LA MUJER/BEIJING+ 10

PREVALECIERON LOS DERECHOS HUMANOS DE LAS MUJERES Y LA IGUALDAD ENTRE LOS GÉNEROS


El viernes 11 de marzo concluyó la 49na Sesión de la Comisión de la ONU de
la Condición Jurídica y Social de la Mujer (CSW, por sus siglas en ingles),
conocida este año como „Beijing+10‰. Diez resoluciones sobre diferentes
temas y una declaración política reafirmaron el compromiso de los gobiernos
con la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing, consensudas diez
años atrás, durante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.

La sesión de la CSW fue un excelente reflejo del contexto geopolítico
actual dentro del sistema de la ONU, en el que los Estados Unidos de
América intentaron imponer por la fuerza su agenda neoconservadora a los
otros países, cuestionar y violar consensos y acuerdos internacionales en
materia de derechos humanos.

A pesar de la alianza de los EEUU con organizaciones conservadoras de
derecha (en su mayoría estadounidenses) que comparten su mismo pensamiento
y con otros actores como el Vaticano (que en la ONU se conoce como „Santa
Sede‰) para impedir el consenso acerca de la plena ratificación de los
acuerdos de Beijing, las organizaciones y redes progresistas de mujeres de
todas las regiones estuvieron a la altura del desafío, manteniendo su lugar
y no permitiendo que esta sesión de la CSW socavara lo que las mujeres del
mundo habían ido logrando a lo largo de la última década.

Entre las y los participantes en esta sesión de la CSW hubo aproximadamente
ochenta ministras y ministros, más de 1800 delegadas y delegados oficiales
de 165 estados miembros de las Naciones Unidas, así como representantes de
agencias de la ONU, instituciones multilaterales y más de 2.600
organizaciones de la sociedad civil. Las ONGs participaron como
observadoras pero también formando parte de delegaciones oficiales.

Esta sesión de la CSW fue de alguna manera diferente a las otras, ya que se
trató de una sesión ampliada a la que asistieron la mayoría de los estados
miembros de la ONU y no sólo los que integran la CSW (que son 45 estados).
La primera semana de la CSW se centró principalmente en los paneles de alto
nivel y las negociaciones en torno al texto de la Declaración Política. La
Declaración Política se aprobó por consenso al finalizar la primera semana
de sesión, sin ninguna reserva. Esta declaración no sólo reafirma los
acuerdos de Beijing sino que también sostiene que la plena implementación
de los documentos producto de Beijing es esencial para alcanzar las metas
para el desarrollo acordadas en el plano internacional, entre ellas los
Objetivos para el Desarrollo del Milenio. El texto de la declaración está
disponible en inglés (pronto lo estará también en todos los otros idiomas
oficiales de la ONU) en
http://www.un.org/womenwatch/daw/Review/documents/Declaration%20issued%20by%20the%20CSW%20as%20revised.pdf


Además de la Declaración Política, varios países presentaron borradores de
resoluciones sobre una variedad de temas, a ser aprobados por los 45
miembros de la CSW.

Es importante subrayar y reconocer el arduo trabajo que realizaron las
oranizaciones y redes progresistas, feministas y de mujeres, de todas las
regiones del mundo, que consistió en influir sobre las delegaciones
oficiales, preparar argumentos, antecedentes y propuestas de lenguaje para
apoyar el proceso de negociación y elaboración de los tectos de las
diferentes resoluciones. Todo este trabajo fue fundamental para garantizar
que la mayoría de las resoluciones aprobadas por la CSW signifiquen un
avance en materia de derechos humanos de las mujeres e igualdad entre los
géneros, o que al menos no constituyan un retroceso frente a los acuerdos
internacionales ya logrados.

De las diez resoluciones aprobadas este año por la CSW, algunas pasaron por
un proceso de negociación complejo, mientras que otras fueron aprobadas
fácilmente por la Comisión. Los EEUU presentaron dos proyectos de
resolución: una sobre la trata de mujeres y niñas y otra sobre el progreso
económico de las mujeres.

El borrador del texto sobre trata presentado por los EEUU fue problemático
porque se centraba en penalizar la prostitución y en utilizar la trata como
forma de regular la migración con fines de trabajo y de fortalecer las
políticas de seguridad y vigilancia y la cooperación entre países. El texto
ignoraba explícitamente las causas de la trata y proponía la penalización
de la demanda como uno de los medios más importantes de luchar contra la
trata (estrategia que ya ha demostrado ser ineficaz y que ha perjudicado
los derechos de las/os trabajadoras/es del sexo). Los EEUU ya han utilizado
esta postura sobre la trata en diferentes espacios. En la CSW, un excelente
equipo de organizaciones de mujeres progresistas y expertas en el tema, así
como países que tienen políticas y respuestas más progresistas frente al
tráfico (por ejemplo Nueva Zelanda y Sudáfrica), la desafiaron con éxito.
El texto actual de la resolución es mucho mejor que el propuesto
inicialmente. Tiene un lenguaje de derechos humanos más fuerte y mejor (que
incluye referencias al Protocolo de Palermo de la ONU para Prevenir,
Reprimir y Sancionar la Trata de Personas, Especialmente Mujeres y Niñas,
que complementa la Convención de la ONU contra el Crimen Organizado
Internacional), e incorpora la importancia de ocuparse de las causas del
problema y de proteger los derechos de las personas objeto de trata.


El borrador de la resolución sobre el progreso económico de las mujeres,
también presentado por el gobierno de los EEUU, también fue problemático y
reduccionista dado que promovía las políticas económicas neoliberales,
centrándose particularmente en la iniciativa empresarial, como formas de
lograr un avance en la condición económica de las mujeres. Gracias a las
negociaciones, al intenso cabildeo y a las propuestas de lenguaje que
realizaron organizaciones progresistas de mujeres y sindicatos, el texto de
la resolución cambió de manera significativa e incorporó, por ejemplo, un
lenguaje útil en materia de salud y derechos reproductivos, el rol del
sector público y el reconocimiento de los impactos negativos de la
globalización. La aprobación de esta resolución produjo tensión en la
plenaria final de la CSW, dado que EEUU quiso retirar su apoyo al texto de
la resolución al ver las enmiendas presentadas especialmente por Cuba y
Sudáfrica. Al final de la sesión, la resolución con todas las enmiendas
propuestas fue aprobada por consenso.

Una resolución concreta aprobada por la CSW trata sobre la posibilidad de
que se nombre una Relatora o Relator Especial sobre las leyes que
discriminan a las mujeres. El gobierno de Ruando apoyó la iniciativa
lanzada por Igualdad Ya (Equality Now) ante la CSW y presentó el texto de
la Resolución, que pide a la CSW que evalúe la pertinencia de nombrar a esa
Relatora o Relator Especial en el año 2006.

Diferentes organizaciones y redes de mujeres indígenas estuvieron muy
activas y bien organizadas durante la CSW. Gracias a su eficaz trabajo de
cabildeo, consiguieron que el gobierno de Bolivia presentara un proyecto de
resolución sobre mujeres indígenas al que se sumaron muchos otros gobiernos
como co-patrocinantes de la resolución. El texto que se aprobó reafirma
acuerdos gubernamentales anteriores como la Plataforma de Acción de Beijing
y el Plan de Acción de Durban, así como las recomendaciones del Foro
Permanente sobre Asuntos Indígenas, y pide que se garantice la plena y
efectiva participación de las mujeres indígenas en procesos internacionales
relevantes.

El texto de estas y de otras resoluciones aprobadas prontó estará
disponible en el sitio de la CSW 49na en
Internet:http://www.un.org/womenwatch/daw/Review. Para información general
sobre la 49na Sesión, incluyendo información sobre la declaración política
y las resoluciones adoptadas, se puede visitar
http://www.un.org/News/Press/docs/2005/wom1504.doc.htm.

Durante las sesiones de la CSW se organizaron varios „caucuses‰ (grupos
temáticos o regionales con intereses comunes). Además de algunos que ya se
mencionaron (como los de mujeres indígenas, empoderamiento económico y
trata), hubo un Caucus de Jóvenes por los Derechos de las Mujeres muy
activo y visible (formado por organizaciones juveniles progresistas
nacionales, regionales e internacionales, que trabajaron muchísimo para
promover la participación de las mujeres jóvenes y presentar sus propuestas
durante toda la sesión) y un Caucus de Sexualidades Diversas, que le dio
visibilidad a los derechos sexuales (un tema muy controvertido en ese
ámbito) durante la CSW. Un reconocimiento especial merece el Caucus de
América Latina que organizó una „zona de inteligencia‰ que sirvió como
punto de encuentro fundamental para los grupos de mujeres progresistas
durante la CSW y en la que podían encontrarse información y documentos
importantísimos y estratégicos. La „zona‰ se encargó también de traducir en
forma intensiva y de enviar información hacia fuera de la ONU. Además, el
caucus matinal organizado por la Coalición Internacional por la Salud de
las Mujeres ˆentre otras- sirvió como un espacio vital para la información
y para poder reunirse en confianza, lo que permitió trabajar sobre las
estrategias para influir en los procesos de negociación que tuvieron lugar
durante la CSW.

La participación activa de organizaciones y redes de mujeres y feministas
en las negociaciones y deliberaciones de la CSW se vio apoyada por docenas
de eventos paralelos dentro y fuera de la ONU, organizados por agencias de
la ONU, financiadoras y grupos de mujeres, sobre una amplia gamas de temas.
Hubo una Semana Global de Acción por los Derechos Humanos de las Mujeres
llamada „Beijing y Más Allá‰, iniciativa lanzada por el Center for Women‚s
Global Leadership (CWGL), Women‚s Environment (WEDO) and Development
Organization y Development Alternatives with Women for a New Era (DAWN),
que tuvo lugar del 1 al 8 de marzo. Para mayor información (en inglés) ver
www.beijingandbeyond.org.

Como siempre, el espacio ofrecido por la revisión de la Conferencia de
Beijing sirvió como sitio para encuentros, discusiones y la profundización
de debates acerca de temas y desafíos a los que se enfrentan actualmente
los movimientos de mujeres. Fue también un espacio donde celebrar y
reunirnos en este 30mo aniversario de la Primera Conferencia Internacional
sobre la Mujer que tuvo lugar en la ciudad de México en 1975 y 10mo
aniversario de la Conferencia de Beijing.

Entre los eventos paralelos a la CSW organizados por ONGs se encontró el
lanzamiento feminista del Llamado Global a la Acción contra la Pobreza. El
evento lo organizó AWID asociada con varias otras organizaciones y agencias
para el desarrollo. En 2005, grupos de mujeres en el mundo entero le darán
la mano a cientos de grupos de la sociedad civil con el fin de movilizar a
ciudadanas y ciudadanos de todo el planeta para exigir una acción mucho
mayor por parte de sus gobiernos con respecto a la pobreza. El Llamado a la
Acción contra la Pobreza es una alianza mundial comprometida a presionar a
los líderes mundiales para que cumplan sus promesas, incluyendo las
contenidas en la Declaración de las Naciones Unidas para el Milenio.
Cientos de organizaciones de la sociedad civil en el mundo entero ˆ
incluyendo grupos de mujeres, sindicatos, grupos de fe y organizaciones de
derechos humanos- se están uniendo para trabajar por un viraje en las
políticas nacionales e internacionales que termine con la pobreza y
alcance, pero también supere, los Objetivos para el Desarrollo del Milenio.
Se puede encontrar más información sobre esta iniciativa (en castellano) en
http://www.whiteband.org.

Así que, mujeres∑ ¡hay mucho para celebrar! Los Compromisos y Consensos de
Beijing están vivitos y coleando, y lo mismo vale para la energía y la
determinación de los movimientos progresistas feministas y de mujeres en
cuanto a continuar luchando para hacer avanzar los derechos de las mujeres
y la igualdad entre los géneros en distintos planos. Esperamos que la
energía y el espíritu presentes en la sesión de Beijing + 10/ CSW de las
pasadas semanas se transmita a otros procesos y espacios significativos a
nivel internacional y regional, como los del Banco Mundial, la Organización
Mundial de Comercio y la Revisión de la Cumbre del Milenio de la ONU, donde
se están tomando y se tomarán decisiones fundamentales para las vidas de
las mujeres y las niñas en el mundo entero.


RESOLUCIONES ADOPTADAS DURANTE LA 49NA SESIÓN DE LA CSW

- Resolución sobre la mujer, la niña y el VIH/SIDA: esta resolución la
presentó Mauricio, a nombre de la Comunidad Africana para el Desarrollo
(SADC por sus siglas en inglés)
- Resolución sobre la reducción de la demanda en la trata de mujeres y
niñas para todas las formas de explotación: esta resolución la presentó el
gobierno de los EEUU.
- Resolución acerca de un Relator Especial sobre leyes que discriminan a
las mujeres: esta resolución la presentaron los gobiernos de Ruanda y
Filipinas.
- Resolución sobre la Incorporacioón de una perspectiva de género en todas
las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas: presentada
por los gobiernos de Bangladesh y el Reino Unido.
- Resolución sobre la incorporación de una perspectiva de género en el
trabajo de auxilio a las víctimas de catástrofes, particularmente en las
secuelas del desastre causado por el tsunami en el Océano Índico,
presentado por el gobierno de Filipinas.
- Resolución sobre la situación de la mujer palestina y la asistencia en su
apoyo: presentada por Jamaica a nombre del Grupo de los 77.
- Resolución sobre fortalecimiento del Instituto Internacional de
Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW):
presentada por Jamaica a nombre del Grupo de los 77.
- Resolución sobre el progreso económico de las mujeres: presentada por los
EEUU.
- Resolución sobre la situación de mujeres y niñas en el Afganistán:
presentada por Jamaica a nombre del Grupo de los 77.
- Resolución sobre mujeres indígenas: presentada por el gobierno de
Bolivia.


por Lydia Alpízar
Coordinadora del Programa de Fortalecimiento a organizaciones y movimientos
feministas
Asociación para los Derechos de la Mujer y el Desarrollo (AWID)


---------------------
''enLACes de AWID'' llega a ustedes por medio de la Asociación para los
Derechos de la Mujer y el Desarrollo (AWID). Los anuncios o temas de
discusión de este boletín no necesariamente reflejan la opinión de AWID;
son incentivos para promover análisis, reflexiones e inspirar acciones.
-
Esta recopilación electrónica está sólo disponible para la membresía de
AWID. Si desea suscribirse a AWID, puede hacerlo desde la pagina:
http://www.awid.org/members. Para desuscribirse de la lista, por favor
envíe un correo electrónico a: lists@awid.org , con la frase ''unsubscribe
español'' en el texto del mensaje. AWID produce listas electrónicas en
francés, ingles y español. Si usted es miembra/o de AWID y desea recibir
las lists en francés o en ingles, por favor mandenos un correo con su
pedido a: membership@awid.org.
-
Para colaborar con el boletín no deje de enviarnos sus anuncios,
actividades, llamados de acción, publicaciones, etc a: participo@awid.org
-
Toda reproducción sin fin comercial de la información proporcionada por
AWID está permitida con la condición que AWID sea acreditada como fuente.
-
AWID es una organización internacional de membresía dedicada a promover la
equidad de genero y el proceso de desarrollo sostenible y justo. AWID
facilita el intercambio abierto entre investigadoras e investigadores,
académicas y académicos, activistas, legisladoras y legisladores para
desarrollar planteamientos transformadores que mejoren las vidas de mujeres
y niñas en todo el mundo. Si usted aun no es una afiliada de AWID, por
favor investigue acerca de nuestra Asociación, visitando nuestro sitio en
la web: http://www.awid.org.
-
Asociación para los Derechos de la Mujer y el Desarrollo
215 Spadina Avenue, Suite 150
Toronto, Ontario, Canada M5T 2C7
Tel: 416 594 3773
Fax: 416 594 0330
Correo electrónico: awid@awid.org

No hay comentarios.: